fbpx
星期六, 11 月 16, 2024

卢克松:"我将努力赢得植物人的信任

By Farida Master

After months of speculation, former Air New Zealand Chief executive Christopher Luxon was officially elected on Monday evening as the National Party candidate to rival independent candidate Jami-Lee Ross in the Botany Electorate for the 2020 General Election.

The air was rife with anticipation at the Pakuranga Golf Club as the countdown to the formal voting process began with five final candidates –National list MP Agnes Lohini, globe-trotting Jake Bezzant, small business owner Troy Elliot, Luxon and Howick Local Board member Katrina Bungard — being given a time slot of 10 minutes to make their opening speech.

Candidates addressed a packed hall and faced 60 local National Party delegates as well as National Party supporters and politicians including Paula Bennett, Judith Collins, Maggie Barry and local MP Simeon Brown.

Following their speeches each candidate had to answer two questions and then were asked to leave the room.

While every candidate passionately spoke about things closest to their heart, from strong family values to health and disability, and opening a new techie hub in Botany providing employment to over 700 people, Luxon used his broad life skills and experience to suggest strategies on how to move beyond ideology and get things done.

About his upbringing he said, “This is the place that gave me values I grew up with. I used to deliver the Howick and Pakuranga Times newspaper, was part of the Boys Brigade, studied at Cockle Bay Primary and Howick College and was the first in my family to go to University.

Chris Luxon with Pakuranga MP Simeon Brown. Photo Wayne Martin

“To me, business is all about ultimate team spirit and whether it was sitting and spending time with people at the call centre or baggage department or working with the cleaning crew, it is when you reach out to people one- on-one that you can connect and understand them.

“This is a very unique electorate with diverse groups that has people who have lived here for 40 years and some for just four months and they all have worked to incredibly hard to be in this electorate. They have ambition and aspirations,” he said.

Talking of his experience of working on a marketing plan for Magnum ice-cream for the China market (when he headed Unilever) he spoke about targeting a tailored message to connect with different communities.

Once the speeches were done, the National Party delegates were asked to vote without getting influenced by anyone.

Luxon won by a clear majority and was surrounded by well-wishers.

“There is still a lot for me to learn. I feel like I am starting in the third form again,” said the quick learner. “I think if you love people this is a great job to be in. I’ll be fighting hard to earn Botany’s trust. I’ll ensure we don’t waste another three years with a Labour-led Government that Kiwis can’t afford.”

Botany MP  Jami-Lee responds:

“The privilege of representing a community in Parliament is a decision made only by voters, not media commentators or political parties. Botany voters will decide in the next year who can be their best advocate on the ground in our community.

 With MMP, voters can choose the party they want to run the country, and also who is going to stand up for them the most on local issues. A new backbench MP from Labour or National would have to sit up the back and take instructions from a political party.

I get things done for Botany because I sit in the middle of the two major parties and can work with either side in the best interests of locals.  I am local with 15 years of experience, and someone who is proven to be a vocal advocate, getting wins for Botany.”

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告