fbpx
星期四, 12 月 26, 2024

管理隔离:完美的五星级假期

Anju Butani cannot understand why anyone would want to abscond from managed isolation at a five-star hotel.

Having arrived from India on June 30 and in quarantine at a Christchurch resort hotel until July 14, Anju and her husband Iqbal – from Pakuranga – say it was the most amazing experience they’ve had.

“I just can’t fathom why anyone would want to do a runner when the wellbeing group appointed by the Government thinks of every little detail to ensure you are safe and comfortable. I think people who flee isolation are absolute fools. It’s very irresponsible,” she says.

Anju is all praise for the treatment they received in quarantine as they were looked after by army personnel and team stationed at the Chateau on the Park, a Hilton Hotel.

“They were so considerate to give us each a Vodafone chip when we arrived. They took care of everything -every morning they would even give us four to five masks on a tray. That is so thoughtful,” she says.

“And why would anyone want to go out to buy liquor when the beer is subsidised at just $4 in the hotels?”

Anju, who had flown to India from Auckland for a holistic treatment, says they were stuck in the city of Bangalore when the pandemic paralysed countries the world over.

“There was no direct flight from Bangalore and since the travel from Bangalore to Mumbai was quite tedious, we patiently waited for a direct flight.”

When that didn’t happen Anju’s daughter Tanya, based in the US, wrote to Prime Minister Jacinda Ardern saying her parents were old and it is a long journey to Mumbai to board the repatriation flight to New Zealand.

“I don’t know if it was anything to do with the letter to the PM but soon after, out of the blue, there was just one charter flight announced by CapaJet from Bangalore,” says Anju.

Anju and Iqbal can’t fathom why anyone would want to do a runner from quarantine facilities in a flash hotel where you are looked after so well. Photo supplied

With a stopover in Delhi and another refuelling pitstop in Singapore before flying to Christchurch, the couple who were relieved to be travelling back home, say the only snag was that they weren’t served any food on the long flight apart from chips, nuts and lollies.

“We were really hungry by the time we reached Christchurch but that wasn’t a biggie. The minute we landed we had the army guys, cops and security look after that,” says Anju.

“There was no time wasted. They promptly gave us chewy bars and water bottles. In the next hour they served us beautiful food. All the meals were so good. It felt like a five-star holiday,” she says.

“We had a Covid-19 test done along with other random tests during our stay. The final Covid test was on the 14th day before we flew out to Auckland.

“For all the people who are misbehaving by fleeing the hotel in quarantine, I would like to say how grateful and proud I am to be a Kiwi.”

 

 

 

 

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告