fbpx
星期四, 12 月 26, 2024

Mayor receives petition opposing reserves’ sale

The Government and Conservation Minister Kiri Allan play a role in whether or not four east Auckland reserves can be sold. Photo supplied

A group of passionate local residents battling to stop the sale of four east Auckland public reserves have shared their message with Auckland’s mayor.

Auckland Council wants to dispose of green spaces it owns at 111R Golfland Drive, 9R Fortyfoot Lane, 76R Aberfeldy Avenue and 31 Aspiring Avenue/17R Hilltop Road.

The Howick Local Board voted late last year to retain the reserves but the council’s finance and performance committee overrode it and voted to put them up for sale.

The move is part of an effort by the council to raise money through its emergency budget.

A lengthy legal process, which involves final signoff by the Government, must be worked through before the reserves can be sold.

Among the people opposing their sale are Botany MP Christopher Luxon, Pakuranga MP Simeon Brown and Howick ward councillors Sharon Stewart and Paul Young.

A group of east Auckland residents are doing what they can to stop the reserves from being sold.

They circulated a petition signed by people from more than 450 local households calling for them to be kept in public hands.

Five of those residents recently wrote to Auckland mayor Phil Goff to highlight their concerns regarding the sale of the reserve in Golfland Drive.

Goff wrote back to them on February 22 saying revocation of the parks’ Reserves Act status is among the statutory processes that must be completed before they can be sold.

“The revocation requires public consultation, which is scheduled to commence in the near future and provide 30 days for the public to provide feedback,” Goff says.

In his letter Goff also acknowledged receipt of the residents’ petition, which was given to him by Howick ward councillors Stewart and Young.

“I have passed this petition to the staff responsible for the management of the public consultation process so that it can be considered as formal feedback, before a final decision is made.”

A spokesperson for Conservation Minister Kiri Allan told the Times there is “quite a process” to go through before any decisions on revoking the parks’ reserve status are made.

“In considering the revocation and disposal of reserves the council is required to follow procedures set out in Section 24 of the Reserves Act, including an initial consultation with the Department of Conservation (DoC).

“Following that, if the council wants to proceed that decision will then need to be publicly notified.

“The council would then send a copy of any objection to DoC, with a resolution from council in relation to those objections.

“The final decision on whether to revoke the reservation has been delegated to officers in the department by the minister.

“The minister may decide to withdraw that delegation, however in most cases it is DoC that will make that decision only after careful consideration has been given to the purpose of the reserves, the content of any objections and council’s views in relation to the objections.”

The spokesperson says DoC’s decision will be based on the council’s report of its assessment of those objections.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告