fbpx
星期六, 11 月 16, 2024

受伤的母亲摔倒后的人行道状况令人担忧

A local mother, with her 12-week-old baby in a pushchair, fell on Whitford Rd whilst out walking, severely injuring both her knees.

Her first thought was with her baby and the possibility of the infant being injured or worse. The baby was strapped in with a harness as the mother went flying.

The mother, whose identity the Times has withheld, is angry people are being put at risk as a result of shoddy, unmaintained footpaths and walkways, and criticised the way Auckland Council dealt with the incident report.

“Today I reported the incident to the council and am very frustrated by their simplistic admin approach.

Thanks for letting us know, here’s a ref number, bye. It’s actually not good enough. We pay rates to ensure that basics such as safe paving is available to us. Who will be accountable? Who will apologise? Who will ensure this doesn’t happen to another person?” she said.

“I guess ACC will pick up any medical fees for me and the council will be able to sweep it under the carpet. I’m angry and frustrated.”

Injuries caused to a local mother after her fall while out walking with her baby recently. Photo supplied
The footpath located on Whitford road. Photo supplied

Council contractor Fulton Hogan has since remedied the affected area.

A Times source questioned whether Auckland Council is prioritising the improvement of footpaths; “Council is spending a lot of money on cycleways. What about footpaths?”

After hearing of similar stories around Howick, the Times conducted a brief reconnaissance in the area and noted tree roots have overcome footpaths in many places, making them unstable and potentially dangerous.

Could it be that Liquid Amber-loving locals are reluctant to report dangerous footpath’s in east Auckland’s leafier suburbs?

Do you feel pavements are being maintained properly in your area? E-mail jim@times.co.nz with your pictures and thoughts.

 

 

 

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告