fbpx
星期二, 11 月 26, 2024

MP: No transparency on public sector pay adjustment

The Government last year paid a record $1.2 billion to consultants and contractors, says Simeon Brown. Photo Jens P Raak Pixabay

The Government should be upfront about the cost and purpose of the public sector pay adjustment which is currently being negotiated between public sector organisations and unions, National’s Public Service spokesperson Simeon Brown says.

“Under Labour, we have seen an increase of 14,000 more bureaucrats in Government departments costing taxpayers almost $2 billion more every year in salaries compared to 2017,” says Brown, the MP for Pakuranga.

“On top of this, the Government last year paid a record $1.2b to consultants and contractors.

“Last year, the Government said restraint was required and public servants would have pay increases only in line with their contracts. Now the Government seems to have tossed that out and is throwing money around, with pay increases for all, regardless of productivity or any other measure.

“The Government needs to be upfront about the purpose of this pay adjustment, who it applies to and how much it will cost.

“With 62,000 people employed in the core public service, a $6000 salary increase could cost as much as $372 million.”

Brown says the average salary in the core public service is already $90,800, “well above the average salary for New Zealanders”.

“This only speaks to Labour’s plan to bloat the Wellington bureaucracy rather than to focus on the outcomes New Zealanders pay for and expect from our public services.”

 

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告