fbpx
星期四, 12 月 26, 2024

Nat MPs: Three Waters reforms remain unconvincing

Botany MP Christopher Luxon, National’s Local Government spokesperson, believes we should be enhancing Three Waters capability and incentivising change where it is led locally and able to happen organically – not mandated by the Beehive. Photo Buddle Findlay

While there’s a clear case for change in New Zealand’s Three Waters – drinking water, waste water and storm water – sector, the Government’s plan isn’t compelling, and the model of four regional entities comes with several problems, National’s Water spokesperson Simon Bridges says.

“The problems with Three Waters are complex, National recognises that, and we understand the need for change. But the proposed solution will end up with more problems than solutions,” said Bridges.

“The benefits of scale are not convincing. Water services are not like the power grid – they are individual assets that are distanced and difficult to network. Yet the whole premise of four water entities assumes significant scale benefits.

“The result will be large service organisations that won’t work together or create any savings. The last thing New Zealanders need is more bloated bureaucracies.

“We have yet to see a thorough implementation plan. How will the water assets of communities like Kaikōura and Bluff, some 800km apart, be practically networked and merged into one entity?

“Ratepayers face losing local control of the assets they’ve paid for over generations, while being asked to foot the bill for poorer-performing neighbours – all while getting no guarantee that the service will materially improve.

Local Government spokesperson Christopher Luxon says meanwhile the Government’s relationship with councils is unravelling by the day.

“Local Government Minister Nanaia Mahuta’s officials have been busy eroding any goodwill from councils, running negative ads claiming councils are doing a bad job managing Three Waters and refusing their requests for information. Mayors and councils say they are feeling dumped on and undermined,” said Luxon.

“Council confidence is falling. Whangārei District Council has been the first to pull out before the programme has even got off the ground. The mayors of Auckland, Christchurch and Napier are making the same sounds.

“The reforms were designed to be voluntary for councils but if more continue to opt-out, there is a very real risk the Minister will make participation compulsory and force councils to surrender their water assets.

“National supports a water regulator with greater power to set and enforce standards.

“We believe we should be enhancing Three Waters capability and incentivising change where it is led locally and able to happen organically – not mandated by the Beehive.

“These reforms are showing the same ‘we know best’ attitude and amalgamation agenda that we’ve seen from the Labour Government in vocational education and DHBs. Change must be led by councils and communities.”

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告