fbpx
星期五, 10 月 4, 2024

National Party donations trial adjourned

Former Independent Botany MP Jami-Lee Ross was set to go on trial with three other defendants at the Auckland High Court on September 6.

The criminal trial of the four accused in the National Party donations case has been adjourned.

A staff member at the Auckland High Court told the Times on August 3 that no new future trial date has been set.

Disgraced former Independent Botany MP Jami-Lee Ross and his fellow co-accused Yikun Zhang, Shijia Zheng, and Hengjia Zheng were set to go on trial in front of a jury at the High Court on September 6.

The Serious Fraud Office laid charges against Ross and the three businessmen in January last year over two large donations made to the National Party.

A donation of $100,000 was made in June 2017 and one of $100,050 in June 2018.

The Crown alleges the two donations were split up into smaller amounts so the identity of the donor or donors was not disclosed in the National Party’s annual return of party donations.

Ross, Zhang, and Shijia Zheng each face two charges of obtaining by deception.

Hengjia Zheng faces one charge of obtaining by deception and one charge of providing false or misleading information.

The Crimes Act 1961 states the charge of obtaining by deception carries a punishment of imprisonment for a term not exceeding three years.

The four defendants pleaded not guilty to the charges in February 2020.

The SFO’s prosecution is being led by barrister Paul Wicks QC assisted by John Dixon QC.

Ross is represented by defence lawyers Ron Mansfield QC and Hannah Stuart.

The Times has approached the SFO for comment.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告