fbpx
星期六, 11 月 16, 2024

National will scrap ‘undemocratic’ Three Waters

Under National, councils will be required to demonstrate a clear plan to deliver ongoing investment in water infrastructure. Those plans will need to be approved by the Minister of Local Government. Photo Auckland Council

A National Government will scrap Labour’s undemocratic and unworkable Three Waters model and replace it with a sustainable system that ensures drinking water, stormwater and wastewater remain in local control, National Leader Christopher Luxon says.

“The sub-standard status quo where pipes are too often allowed to fail, creating pollution, wastage and massive bills for ratepayers, will not be allowed to continue under a National Government,” says Luxon, the MP for Botany.

“But the answer is not Labour’s unpopular Three Waters scheme that the Government has pushed through Parliament. It will take assets off local communities, transferring them to four mega-entities that no-one asked for, no-one wants and that have mandatory co-governance.

“Instead, a National Government will set and enforce strict water quality standards and require councils to invest in the ongoing maintenance and replacement of their vital water infrastructure, while keeping control of the assets that their ratepayers have paid for.

Luxon says National will:

  • Repeal Three Waters and scrap the four co-governed mega-entities
  • Restore council ownership and control
  • Set strict rules for water quality and investment in infrastructure
  • Ensure water services are financially sustainable

“Under National, councils will be required to demonstrate a clear plan to deliver ongoing investment in water infrastructure. Those plans will need to be approved by the Minister of Local Government.

“While water quality regulator Taumata Arowai will set strict standards for water quality, National will establish a Water Infrastructure Regulator within the Commerce Commission to set and enforce standards for long-term water infrastructure investment.

“Councils will be required to ringfence money for water infrastructure and not spend it on other services instead.

“National’s plan supports greater access for councils to long-term borrowing, which is an appropriate way to fund long-life water infrastructure. One way to improve access to borrowing would be for neighbouring councils to form Regional Council Controlled Organisations. Ultimately, it is up to the councils but we would envisage it is likely a number of regional groups will emerge to deliver better water services.

“Financial sustainability will enable the long-term investment in infrastructure that will deliver the quality drinking water, cleaner rivers and swimmable beaches that New Zealanders want and expect.

“Resilient, well-maintained, future-proofed modern infrastructure will also mean communities can better cope with mounting pressures due to climate change and accommodate housing growth that is currently being stymied by a lack of infrastructure like wastewater and stormwater services.

“Under National, water stays in local hands and investment in water infrastructure is secured so that New Zealanders can be sure their water is safe and affordable.”

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告