fbpx
星期五, 10 月 4, 2024

长期旷课学生的家长可能会被起诉

教育副部长戴维-西摩(David Seymour)今天上午访问了奥克兰东部,介绍政府旨在提高入学率的新政策。时报照片

政府正在推出提高入学率的措施,如果家长不确保孩子去上课,可能会被罚款或起诉。

Oranga Tamariki 和警方会介入处理长期旷课学生的情况。

教育副部长大卫-西摩(David Seymour)在今天(9 月 26 日)上午访问奥克兰东部时透露了这一举措。

他在 Botany Downs 中学附近对记者说,将采用阶梯式出勤响应(STAR)系统让孩子们重返课堂。

"西摩说:"任何学生的缺勤天数达到明确规定的临界值,学校和教育部都会采取适当和适度的应对措施。

"按照国内和国际标准,新西兰的入学率都很低。

"2023年,英国80.6%的学生和澳大利亚61.6%的学生的出勤率与新西兰第二学期的正常出勤率类似,后者仅为47.1%。

"如果这个问题得不到解决,80 年来,年轻时错过教育的人们将留下长长的阴影,他们的工作能力更差,参与社会的能力更弱,更有可能领取救济金。这就是问题的严重性。

"STAR "的基本前提是不让一个孩子掉队。每个学生、家长、教师和学校都要发挥作用。

"每所学校都将开发适合自己社区和学校的 STAR 系统"。

今天上午,戴维-西摩(David Seymour)在植物园中学附近接受记者采访。时报照片

干预措施如何发挥作用的一些例子如下

  • 缺席 5 天:学校将与家长/监护人取得联系,确定缺席原因并提出期望。
  • 缺勤 10 天:学校领导与家长/监护人和学生会面,找出影响出勤的障碍,并制定解决计划。
  • 缺席 15 天:将反应升级到教育部,并采取步骤对家长提起诉讼,可被视为一种有效的干预措施。

西摩说,自从他担任负责出勤率的部长以来,他走访了许多学校,了解他们是如何解决这一问题的。

有些学校的方法运行良好,但很多学校却并非如此。

"从 2026 学年开始,所有学校都必须制定基于 STAR 的出勤率管理计划。

"教育部将与学校、考勤服务处、非政府机构和其他政府机构合作,简化这项工作。

"教育部还将根据缺勤原因,提供出勤计划的最佳做法模板和处理缺勤学生的工具包。

"学校也必须发挥自己的作用,树立良好的榜样。这就意味着在学期期间不安排教师专用日。

"根据现行规定和工会合同条款,除非得到教育部长的授权,否则只允许在学期外举行教师日活动。

"我已要求教育部收集数据,以了解学校在学期期间的全天开放或关闭时间,以及每个年级组的开放或关闭时间。

"整个系统必须团结协作,确保教育得到学生的尊重和重视,并弥补失去的教学时间。

"我还指示该部在起诉过程中发挥更积极的作用。如果这种方法不奏效,我保留将来研究侵权计划的权利。

"有了更可靠、更及时的数据,下一阶段提高学生出勤率的工作将是进一步了解学生不出勤的原因"。

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告