fbpx
星期五, 10 月 4, 2024

Police prepared to respond to mass protest on the roads

Police will monitor a large protest set to be held around the country tomorrow. File photo supplied

Police are preparing to respond to large public gatherings around the country tomorrow – May 30 – following a call from Te Pati Maori (the Maori Party) for a strike in protest against the coalition Government.

Botany MP and Prime Minister Christopher Luxon yesterday labelled the call for a mass strike illegal and he’s repeatedly rejected the assertion his Government’s policies are harmful to Maori.

The Government is set to deliver its first Budget tomorrow.

The ‘Toitu Te Tiriti Nationwide Activation’ is being promoted on Te Pati Maori’s Facebook page with an image of two old-style firearms as well as the New Zealand and national Maori flags.

People who take part in the day of protest are expected to drive slowly in large convoys of vehicles on various roads around the country to disrupt the flow of traffic at peak times.

The motivation for the protest is “demonstrating a unified Aotearoa response to the Government’s assault on Tangata Whenua Te Tiriti o Waitangi”, “demonstrating the might of Tangata Whenua Tangata Tiriti working together”, and “asserting the mana of Te Tiriti o Waitangi as enduring and everlasting”.

Te Pati Maori is also asking all Maori to skip work on Thursday to take part in a hikoi near them “to prove the might of our economy by disconnecting entirely from it”.

People joining the protest are expected to gather at spots close to motorway on-ramps at 6.30am that day.

In Auckland the protests are expected to be held at locations including a Z fuel station in south Auckland, the BP in Hobsonville, the Palmers Albany Garden Centre, and at Aotea Square in the CBD.

Police Assistant Commissioner Mike Johnson says police are preparing for planned hikoi and public gatherings in various locations around the country tomorrow.

Hikoi travel is scheduled to take place from 6.30am and is likely to disrupt traffic in a number of areas through the morning.

“Officers will be highly visible across the roading network throughout the morning and, in some locations, will put measures in place to prevent participants putting themselves and motorists in harm’s way.

“We are aware gatherings are planned for Aotea Square in Auckland City from 11am and Parliament grounds in Wellington from 12pm which are expected to continue in to the afternoon.

“Police are working with organisers to provide advice on lawful behaviour on our roads and public places, as well as any health and safety implications.

“Motorists in areas likely to be affected are advised to plan ahead to mitigate any disruption to their travel.

“Anyone travelling for time-sensitive commitments are advised to allow more time for their journey. Police recognise the right to peaceful protest.

“Unlawful behaviour will result in enforcement action, either at the time or following the event if safety issues prevent immediate action.”

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告