fbpx
星期三, 4 月 2, 2025

Police seeking to identify pair after Britomart train incident

This woman allegedly spat in the direction of Auckland Transport workers after being asked to leave the train. Do you know either of these people?

Auckland City Police are seeking the public’s help to identify these two people following an incident where a woman spat at Auckland Transport workers.

The incident took place on a train at Britomart Transport Centre yesterday morning.

The woman was travelling with a male companion when she spat in the direction of Auckland Transport workers after being asked to leave the train, due to the fact they were not undertaking essential travel.

“Police are appalled at this type of behaviour, especially in the current environment, which places essential workers at risk,” a police spokesperson said.

“This type of behaviour will not be tolerated by police.”

Anyone with information about the identity of these people is asked to contact Auckland City Police on 105 quoting file number 200417/7577 or Crimestoppers anonymously on 0800 555 111.

“You can also send us a private Facebook message,” the spokesperson said.

“We also want to remind the public that Alert Level 4 restrictions are still in place and travel should only be made for essential purposes.

“Police will continue to be patrolling the streets ensuring the public is abiding by these restrictions.”

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告