fbpx
星期日, 11 月 17, 2024

Residents fed up with noisy neighbours

Howick resident Gill Court and her husband are fed up with what they say is excessive noise being made by people living at a nearby house. Times photo Chris Harrowell

Gill Court has been battling for more than a year to have loud nightly noise at a neighbouring property dealt with and she says it feels like she and other upset residents have no rights.

The resident of Howe Street in Howick has contacted Auckland Council, Counties Manukau East Police and Howick Police, and Pakuranga MP Simeon Brown to try to get the problem solved.

It began when a family moved into a rental property that’s not in the same street, but is nearby, in January last year.

“They moved their billiard table in and they play billiards and laugh and carry on all the time,” Court says.

“It’s also the screaming of the children until 1am or 2am and running around in the garden.

“We went through a lot of avenues [about the problem] last year.

“Noise control has been a few times. We’re told that it’s people doing normal things, but it’s not normal for children to be screaming and yelling at 2am.”

Court has spoken to other neighbours who are frustrated at the noise also.

She’s contacted the rental property’s owner and its property manager but neither has been able to find a solution.

She says the noise died down during winter last year, but then sparked up again.

“The billiard table used to be in their living room but they moved it outside.

“All you can hear every night is billiard balls and laughing, and this is every night.

“They start up at about 10pm and this carries on until 1am or 2am and sometimes 3am, every night of the week, all year round.”

Court and other residents met with Pakuranga MP Simeon Brown about the noise in the first half of 2022.

“He tried very hard for us and contacted people at the council,” she says.

“Every avenue we’ve been down, it’s like residents have no rights.

“Tenants have all the rights. I said to the [property’s] owner, ‘we just want peace and quiet at night’.

“I can’t remember the last time I had a decent night’s sleep.”

Brown says it’s “incredibly concerning residents in Howe Street are still suffering from disruptive neighbours”.

“Everyone deserves a safe and quiet enjoyment of their property.

“I encourage them to continue to make complaints when affected and I will also be raising their concerns with the appropriate authorities.”

Court has not visited the noisy property to talk to its occupants as she doesn’t want to be confrontational.

She and her husband have considered moving, but they’ve decided they aren’t going anywhere.

“We’ve been here for 39 years,” she says. “I love my house and I’ve been here a long time.

“We’re not suggesting they [the noisy tenants] move. We just want peace and quiet.”

A council spokesperson says noise control officers attended to 18 complaints at the property between February 2022 and January this year.

Three complaints involved music playing and 15 complaints were of “people noise”, such as people talking and or yelling and children playing.

“All the complaints have been found to be either not excessive or there to be no noise when the noise control officer attended.

“The council can only intervene where the noise is clearly excessive, and continues sufficiently long for the noise control officer to attend and assess it.”

Normal residential activity, including children playing, is often accompanied by a level of noise, the spokesperson says.

“The council cannot require silence from a neighbouring property, only to require that noise is not excessive.

“Some noise can be lawfully heard over the boundary without it being considered excessive or being at risk of enforcement action.”

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告