fbpx
星期日, 11 月 17, 2024

Ribbon cut for Ormiston Medical Centre

Associate Minister of Health Dr Ayesha Verrall, left, and Health Improvement Group chairman Mark Conelly cutting the ribbon. Times photo Wayne Martin

After months of delays due to Covid-19, the ribbon for the official opening of a local medical centre has been cut by the Associate Minister of Health Dr Ayesha Verrall.

It was in 2012 when the planning for Ormiston Medical Centre began.

The Times reported in October 2019 that original developer Todd Property had broken ground on a 3000sqm, three-level medical centre at 211 Ormiston Road.

And after 18 months of being open, Ormiston Medical Centre has amassed an enrolment of about 8000 patients from the surrounding and local regions.

Once speeches were completed and the ribbon was ceremoniously cut by Verrall and Health Improvement Group chairman Mark Conelly, a grand tour was given to the guests, including Verrall, Pakuranga MP Simeon Brown, Labour List MP Naisi Chen, and Takanini MP Dr Anae Neru Leavasa.

With the rapid population increase of Ormiston, East Health Services and East Care Group have worked together as a joint venture to establish a Health Improvement hub that reflects this increase and local character.

The health hub incorporates a range of services for patients – general practice, pharmacy, dental, eye, radiology, physiotherapy and rehabilitation – to meet the needs of the local community by providing access to them all within one location.

Co-CEO Loretta Hansen says that their aim is to provide patients with highest quality of care and the best possible outcomes and patient experience, but at an affordable cost.

“At Ormiston, our clinic is open for new patients to enrol and the cost is less than $20 per visit,” Hansen says.

“We have a growing patient list across all our sites in east Auckland and people are telling us they appreciate the ease of access we’re providing at Ormiston to coordinated services within an innovative, one stop shop model.

“This model is about more than simply ‘co-location’ of GPs with other tenants. We’re building a genuinely coordinated service so our community is not having to navigate around a series of independent services in a range of different locations.”

Verrall says that the co-located services are also a benefit to the providers.

“The idea of being co-located, you come to understand other people’s practice more. You can make better referrals because you can follow the paths of your shared patients together”.

Hansen told the Times that the location of the centre was chosen because of the projected growth of the region at the time (2012), and of the opportunity of providing an integrated and coordinated service.

“It was supposed to get to the size of Tauranga pretty quickly!”

Co-CEO Benedict Hefford says, “Our urgent and primary care clinics have come under the same workforce, and winter and Covid pressures as the rest of the system, but we have not reduced hours or access because we recognise the vital role primary care plays in meeting local needs”.

East Health Services and East Care jointly own three additional medical centres in the local community – Botany Junction Medical, Sommerville Surgery and Highbrook Medical which opened in April 2020.

East Health Services also has part ownership in a fourth, Beachlands Medical Centre.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告