fbpx
星期二, 1 月 28, 2025

Sharp rise in graffiti vandalism across east Auckland

Graffiti vandalism such as this case in Howick was removed from across east Auckland during the year. Times file photo Wayne Martin

There’s been an explosion in the amount of graffiti vandalism needing to be removed from across east Auckland.

Beautification Trust staff Daniel Barthow and Dawn Crispe told the Howick Local Board’s members about the scale of the problem during their final business meeting for the year in December.

The pair talked about the work the trust delivered for the local community over the past 12 months.

Barthow said amongst its efforts was removing a large amount of graffiti vandalism across the city.

He said there was a 44 per cent increase in the amount of graffiti the trust has removed compared to last year.

The trust’s staff attended 23,392 incidents involving graffiti vandalism and removed 29,709 individual tags.

The Howick ward area saw a 39 per cent increase in graffiti this year with 374 more tags removed this year compared to 2021.

A total of 1328 tags were removed from within the Howick Local Board area this year.

Board member Bruce Kendall asked Barthow and Crispe if the trust is responsible for removing graffiti vandalism from private and residential property.

Barthow said the trust’s contract with Auckland Council covers removing tags from individual properties.

“Whether that’s on someone’s front fence, that would be something within scope, and on small-scale shops like a corner dairy and also on council property parks and community facilities as well.”

Kendall asked how the trust receives complaints about instances of graffiti vandalism.

“There are three routes,” Barthow replied.

“A member of the public might contact the council and that would be referred back to us to remove that tag.

“Another option is a member of the public comes to us directly and we’d be able to remove that.

“The third option is we have our team out there proactively searching for tags.

“It’s about removing that tag as quickly as possible to deter that ongoing behaviour.”

Board member John Spiller said he was surprised to learn there had been such a large increase in graffiti vandalism.

“Is that across the region and are some areas growing more than others?” he asked.

Barthow said the increase has been “across the board”.

“But in terms of key hot spots, the Franklin Local Board has seen a massive increase of around 70 per cent while the Papakura Local Board had seen an increase of 60 per cent.

“The average is 40 per cent. For Howick it’s 39 so slightly below the average

“It’s still a massive amount of work and in terms of the cause of that, one of the contributing factors is, coming out of Covid, rangatahi [young people] less engaged in their education. We think that’s [had] a big impact.”

Howick village was the site of graffiti vandalism earlier this year.

Several tags appeared on a wall in the alleyway between Picton Street and the Central Terrace car park.

One of the tags said “FTP”, which is a common acronym used in graffiti and stands for

“F*** the Police”, while other tags beside it appeared to say “YZ Gang” and “Young n Reckless”.

The tags were reported and removed.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告