fbpx
星期二, 11 月 26, 2024

Shellfish may be off the menu

Long-time local resident Barry Wood wants a year-round ban placed on shellfish harvesting at Cockle Bay Beach. Times photo Wayne Martin

Action is finally being considered to address the rapidly dwindling shellfish population at a popular east Auckland beach.

Cockle Bay Beach has been included seven times in the northern intertidal shellfish monitoring survey starting with the 2009-2010 fishing year.

The most recent survey, in 2019-2020, indicates a major drop in the abundance and density of its large cockles from a peak of 36.46 million in 2012 to 11.75 million in 2019.

The number of large cockles at the beach is at its lowest level since the first survey in 2009-2010.

Large cockles were 72 per cent of the population in 2015-2016 but only 26 per cent in 2019-2020.

In an effort to reverse the downward trend, Fisheries NZ recently called for public submissions on two options it’s considering to restore the beach’s shellfish.

The first option is to make no changes to the existing management regime for the beach’s intertidal shellfish.

Option two is to revoke the existing seasonal closure and replace it with a full, year-round ban.

The beach is subject to a seasonal restriction that allows people to harvest up to 50 cockles per day between May 1 and September 30, but there’s no limit to how many people can collect there each day.

Barry Wood has lived at Cockle Bay Beach for more than 30 years and he’s long been concerned about the problem.

He made a submission to Fisheries NZ and says he supports a blanket ban on shellfish harvesting there for three years.

“During that time we should continue with monitoring,” Wood told the Times.

“I wouldn’t mind if after that time the beach was closed completely, forever.

“It’s a drastic move but the problem is it’s far too accessible to a large population and if they did open it, it would have to be with further restrictions.

“They would have to either shorten the opening period or reduce the number of cockles that can be taken.”

Wood says some people take 50 cockles from the beach, put them in their vehicle, and then go back out and get another 50.

“We have people coming [to the beach] from Albany, Karaka, and Blockhouse Bay.

“Almost every low tide during open season there are 50 to 70 people here and most of them come by public transport.

“I can see the same people come here at least four or five times a week.”

A recent Fisheries NZ discussion paper says the agency proposes revoking the seasonal closure and implementing a full, year-round ban on recreational harvesting of all intertidal shellfish at Cockle Bay Beach.

The agency would review the closure after three years.

The beach is already closed to the commercial harvest of shellfish year-round.

The discussion paper points to a recent decline in the number and density of large cockles and a decrease in the shell length of the beach’s surveyed population.

“Large cockles are disproportionately targeted by harvesters,” it says.

A Ministry of Primary Industries spokesperson says: “Once we have received all of the submissions, Fisheries NZ will analyse feedback on the proposals to provide final recommendations to the Minister for Oceans and Fisheries.

“The minister’s decision will be announced in due course prior to implementation of any changes which come into effect on April 1, 2021.”

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告