fbpx
星期五, 1 月 24, 2025

Speculation over deputy PM role as coalition negotiations wind down

National Party leader and incoming Prime Minister Christopher Luxon, left, with deputy leader Nicola Willis during a visit to Botany earlier this year. Times file photo Wayne Martin

New Zealanders should this week learn the make-up of the country’s next Government including who will serve in what role around the Cabinet table.

National Party leader and incoming Prime Minister Christopher Luxon has been taking part in regular talks in Auckland over the past week with ACT Party leader David Seymour and New Zealand First leader Winston Peters.

Pakuranga MP Simeon Brown is among the other National Party MPs who have taken part in the talks also.

Several senior National Party MPs, including deputy leader Nicola Willis and Chris Bishop, flew to Wellington today, November 22, while Luxon, the MP for Botany, remains in Auckland.

Seymour was reported to be in Auckland also.

In a press conference with reporters today Luxon said those involved in the coalition negotiations have made great progress.

“The only outstanding issues now are ministerial responsibilities and we’re in conversation with both party leaders about those positions last night and today.

“The policy programmes have been closed out with all three parties and that’s great.

“We’ve got a couple of just minor admin stuff to tidy up in the documents and the only outstanding issue there is ministerial responsibilities.”

Among the key Government roles to be publicly announced is deputy prime minister.

Willis, Seymour and Peters were among the contenders, according to political commentators, until Willis today said she was not in the running for the position.

Luxon said he’d had a good meeting with Peters about ministerial roles.

“It was very constructive and likewise we had a good session with David [Seymour] as well.

“What’s important to me is I want to use the talent that’s across all three parties to make sure the skills, abilities, and experiences are being well utilised and making sure we have a strong and stable Government.

“So we’ve got some negotiations and conversations to happen. I appreciate there’s lots of conjecture out there but the reality is those meetings will happen in the room.”

Luxon would not be drawn on comments by Seymour yesterday that proportionality, in that ACT received more party votes than NZ First at this year’s general election, should be taken into account with the distribution of ministerial roles.

“I appreciate there is lots of positioning and lots of conjecture around those roles and those positions but that’s actually not what it’s about,” Luxon said.

“What it is about is assembling the best possible team we can to lead this country to get things done for the New Zealand people and that’s what I’m fixated on.”

It’s believed the details of the new Government, with ministerial responsibilities, will be announced later this week.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告