fbpx
星期日, 11 月 17, 2024

The future of tourism in East Auckland

All smiles, from left to right, Andrew Laing, chairperson for East Auckland Tourism; Cherry Tawhai, East Auckland Tourism Treasurer, Damian Light and Howick Local Board member Bo Burns. Photo supplied

By Annette Smart

East Auckland Tourism has hosted an event at Te Tuhi, Pakuranga. The main focus for the evening was to consider the future of tourism in East Auckland.

The two speakers were Christopher Luxon, current National Party candidate for the Botany electorate, and Zac Watson from Auckland economic development agency ATEED.

Christopher shared his marketing and tourism expertise from his time in the corporate world and as former CEO of Air New Zealand. His address was motivational and inspiring.

Our second speaker was Zac who updated guests on ATEED’s Auckland Recovery Programme, developed to assist the sector in a post-Covid-19 world, and other initiatives to support tourism/hospitality businesses in the region.

The evening ended with East Auckland Tourism’s launch of their new destination videos that promotes the best sites and experiences in the region. These videos were funded by ATEED.

Guests attending were from local tourism and hospitality businesses, community groups, stakeholders and local talent who appeared in the videos. Points raised and issues highlighted have provided a new slant to future planning.

East Auckland Tourism will be working to develop a local forum. This group could then work together to plan how best to take East Auckland into the future while effectively promoting its unique key attributes.

The more successful and appealing East Auckland is as a visitor destination, the more the regional economy will benefit.

We are extremely optimistic about our future and with forward thinking and successful collaboration, our region is set for a thriving future.

  • Annette Smart, East Auckland Tourism Co-ordinator

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告