fbpx
星期六, 10 月 26, 2024

Visit to the US opens MP’s eyes to the pot industry

POLITICS

Pakuranga MP Simeon Brown recently returned from a parliamentary exchange to the United States with a much stronger view that New Zealand should not be legalising the sale of marijuana.

He travelled with a cross party delegation of MPs visiting the US capital Washington DC and the State of Colorado. The delegation comprised Dan Bidois, Nicola Willis, Priyanca Radhakrishnan, Willow-Jean Prime and Darroch Ball.

Sponsored by the American Council of Young Political Leaders, the purpose of the exchange was to gain a better understanding of the American political system and to build relationships.

The delegation met with a range of political and government leaders discussing a range of topics, from trading opportunities with the United States, international security, and domestic policies such as the use of natural resources and law and order.

“These discussions were opportunities to learn, exchange ideas and bring that knowledge back to New Zealand,” says Brown.

“I also took a keen interest in the issue of legalised marijuana.  Visiting Colorado was an opportunity to see first-hand what legalising marijuana might look like as it was the first State in the US to fully do so. This was particularly pertinent given the fact that we here in New Zealand will be faced with a referendum at next year’s election on whether we should legalise marijuana.

“What was clearly apparent from visiting Colorado was the ease of accessibility to marijuana which came as a direct result of legalisation. A common statistic provided was the fact that there are more shops selling marijuana in Colorado than McDonalds restaurants and Starbucks cafés combined,” he says.

Inside these marijuana shops was the availability of highly potent marijuana products that are marketed to be attractive to young people. These include marijuana lollies, popcorn, cake, chocolate and other similar products.

Simeon Brown with (l-r) Dan Bidois, Nicola Willis, Priyanca Radhakrishnan, Willow-Jean Prime and Darroch Ball.

“A common argument in support of legalising marijuana is that it will take the sale of the product out of the hands of gangs and the black market. In Colorado the opposite has happened,” he says.

“Colorado now has a bigger black market than before the legalisation of marijuana took place. This is due to a number of factors including the tax rate on marijuana being set at a level that allows people to undercut the legal market and a growing export market with marijuana being illegally grown in Colorado and exported to other States in the US.”

When talking to state leaders on both sides of this issue it was apparent that the process of legalising via a referendum was considered fraught with challenges, Brown says.

Since legalising marijuana through a referendum, Colorado has needed to update regulations multiple times in order to close loopholes and issues which were not foreseen initially.

“If Colorado is anything to go by, legalising marijuana will lead to the increased availability of marijuana with highly potent products specifically targeting our young people being introduced and no guarantees of a reduction in gang activity in the drug market.

“In my view, New Zealanders should be very cautious before heading down the path of legalising marijuana, because once legalised it will be very hard to come back.”

 

 

 

 

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告