fbpx
星期三, 2 月 5, 2025

当战争逼近东奥克兰时,志愿者们尽了自己的一份力量

The current lockdown imposed in light of the Covid-19 pandemic has drawn parallels with life in east Auckland during the Second World War.

The common thread is one of volunteering for the greater good, and helping out and protecting those most vulnerable.

While we are fighting an invisible war against the virus, in the 1940s people of the area made preparations for invasion by the Japanese.

On June 19, 1940, the SS Niagra set sail for Britain loaded with small arms and ammunition, along with eight tonnes of gold bullion, and was sunk by a German mine placed just north of Auckland.

The Japanese attack on Darwin in 1942, coupled with the sighting of a Japanese Sea Plane over Auckland the same year, and an alleged sighting of a submarine from the Imperial Navy at Maraetai, enhanced the odds for invasion & the reality of war on east Auckland’s doorstep, became omnipresent.

Members of the Auckland Home Guard during WW2. Photo war2war

While troops had been dispatched to all corners of Europe in defence of ‘Mother England’, the home fires were kept burning by enthusiastic groups of volunteers.

The New Zealand Home Guard was formed in 1940, in essence, to co-ordinate a military response to the threat of invasion, and was complimented by the Emergency Precautions Scheme, established to handle the civilian population and provide non-military services such as firefighting.

The EPS was also responsible for co-ordinating trial blackouts, whereby lights would be turned off in houses and installations, as well as covering vehicle headlights with black tape. The theory was any invaders would be distracted from shelling an area they assumed was unpopulated.

In his excellent book, Grey’s FollyA history of Howick, Pakuranga et al, local historian Alan La Roche, tells a story of local boy scouts who were entrusted with delivering messages via bicycle, in the dark, to Howick Town hall, which was serving as a control centre.

La Roche stated ‘this was exciting work, almost as if it came from Boys Own pages, as the messengers were allocated to a particular warden who gave the students messages to take urgently to the Howick Town hall”

The Howick girl guides were also animated participants in the war effort.

In Grey’s Folly, La Roche states that ‘during the war they (the guides) knitted scarves, balaclavas, and socks, raised money, made camouflage nets in the All Saints Church.. and were active in the air-raid precaution exercises.’

The subterfuge continued throughout the war, as did the unwavering efforts of the auxiliary defenders.

In terms of coastal defence the area was well defended by static emplacements. Remnants of pill boxes can still be seen today in Howick Beach, Cockle Bay and Maraetai. A number of tank exercises were conducted around Mellons Bay. According to La Roche; there was also ‘also a gun emplacement on the knoll opposite MacCleans College.’

In the end, the invasion threat from the axis powers never materialised, but the spirit of those east Aucklanders entrusted with keeping people safe, and running society at close to  full capacity will never be forgotten.

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告