fbpx
星期五, 10 月 4, 2024

Let’s talk about oxygen content

Climate change has been with us forever – just look at the history records.

Nonetheless it affects all of us in different ways. Flooding has hit us hard this year especially on the East Coast and Auckland. It was an earthquake that hit us hard in Christchurch and again in Kaikoura. We can expect more of the same.

To blame CO2 content in the air is misplaced. We each expel about 1kg of CO2 each day. Does this mean we should stop breathing or limit the world population?

What is more, nature is the main contributor to CO2 emissions and is also the best absorber. What interests me more is the 21 per cent oxygen content in our air.

This has to remain constant all around the planet for us big lung creatures – if it does not – we die! Who is showing concern for the oxygen content? Certainly not James Shaw, Chloe Swarbrick or any other politicians, not even Klaus Schwab, King Charles or the UN.
Ho hum!

The best we can do in this turbulent time is to strengthen buildings to better resist earthquakes, avoid steep slip zones near habitations, build bridges that don’t block-up with slash and develop a ‘particle board’ from all that ground up slash. Keep resilience and invention forefront.

Ian George
Howick

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告
上一篇文章
下一篇文章

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告