fbpx
星期五, 10 月 4, 2024

Serve with good will

Now we hear of ‘talk’ questioning the existence of the CAB, Citizens Advice Bureau Times, February 15). I have been involved in promoting tourism in Howick/Pakuranga and Botany for some years.

What on earth is happening to The Howick Information Centre, Howick War Memorial that was built and funded by the community on whatever date that is on the foundation stone.

The Howick War Memorial/Information Centre ‘usterbee’ the meeting point for any Howickian vistitors, that included couriers (91 Picton Street).

Now it is cleaned out of information with absolutely nothing happening in these premises that used to be opened
Monday to Friday 10am-2pm plus Saturday morning 10am-12 noon, all with volunteers.

I was of the opinion that local government was all about empowering the community at a local level.

Time energy and effort has been put into Neighbourhood Support, Howick and Pakuranga voluntary patrols and Botany Flat Bush voluntary patrols. These organisations are three of many groups caring for our communities like the Howick Sea Rescue, fire brigade and ambulance service etc.

With the last disaster/cyclone, there is a need to maintain these support groups. It only takes a phone call for us to look after each other and that includes schools, churches and many, many community groups. These connections need to be maintained and updated by the personnel concerned.

All this information was in the Howick Information Centre/War Memorial Building.

I hope this administration is not into disempowering the community. All communities have a degree of passion and enthusiasm for their community. This has been seen lately as people help each other to endure and support whatever comes knocking at their doors.

Remember our Howick motto, ”To serve with good will”. We need to keep this as our mission statement and we need the present administration to support us with all the community groups in our eastern suburbs.

Jim Donald
Howick Town Crier

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告