fbpx
星期五, 10 月 4, 2024

What happened to freedom of speech?

A High Court case tried to ban Kellie-Jay Keen-Minshull from entering New Zealand.

According to New Zealand Law, the Bill of Rights NZ is an essential pillar of our democracy and the New Zealand Bill of Rights 1990 Letter 14 states: “Everyone has the right to freedom of expression, including the freedom to seek, receive, and impart information and opinion of any kind in any form.”

Immigration Minister Michael Wood indicated that her visit didn’t reach the threshold required to justify a ‘ministerial intervention.’

In 2015, Kellie-Jay discovered that she was no longer allowed to talk about women anymore. She did not want to use the terms birthing persons, menstruators or cervix-havers and so on, but rather ‘women’ the plural of woman – described by the dictionary as adult, human, female. She is pro-women and girls and wanted to talk about women’s rights and women’s spaces; things she believes women are desperate to talk about.

Before her arrival, our prime minister cast aspersions on her. She was interrogated at customs for two hours. The Green Party introduced her to New Zealand, casting her in the role of an anti-trans activist.

The NZ Police, who are called to protect and serve us, did not meet with her or ‘Let Women Speak’ or the LGBTQ+ community to work out a plan for the day of the rally.

While waiting to speak, a woman approached the stage and threw what appeared to be siracha sauce all over her. Why would another woman assault her, a pro-women’s speaker?

The majority of attendees were clearly at the rally not to hear about women’s spaces or rights or respect any freedom of speech but to incite violence against women – one in particular.

The mob did indeed become very enraged and the chants and mood went from anger and hate, to violent and murderous very quickly. Had not security read the signs, Kellie-Jay may have been stomped to her last breath, all before she had an opportunity to speak.

Freedom of speech was not permitted at this event it seems.

There is no balance of views here – yet tolerance was called for by the militant attendees on the day. Come Monday however, they will call themselves the minority again. Men dressed as women on Saturday will choose to be men again on Monday. Terrorism will reign within the mob on Saturday and on Monday the same people will demand kindness and respect.

Words and nuances are twisted depending on ideas of the day. Principles and even the law of physics – (for every action there is an equal and opposite reaction) are denied in favour of contrariness.

Even more alarming is the Minister of Social Development’s biased attitude. Carmel Sepuloni is not neutral when it comes to caring for the social fabric of our nation and nor are other Ministers of Parliament who peddle their own causes by adhering to unbalanced interpretations of what freedom of speech is.

What sorrow for those who say that evil is good and good is evil, that dark is light, and light is dark, that bitter is sweet and sweet is bitter.

Name withheld
Howick

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告