fbpx
星期二, 12 月 17, 2024

Where, pray tell, is that bell?

I remember as a wee nipper, scampering out from beneath the covers, up under the bright curtains and crouching at the edge of my bed, elbows on the sill, thrilling to the joyful chime coming through my window.

Looking up into the boundless perfection of that flawless morning, the firmament was a gigantic deep blue crystal ringing in harmony with the little bell of that tiny Howick church the Fencibles had long ago built down the road.

I don’t remember when life became such that its gleaming call to the faithful became a wakeful nuisance; an offence to sullen heathen.

I missed the day when fell silent its weekly peel that crossed the village stillness of my childhood Sundays. I can’t say whence, hearts that once rang to their Saviour’s unction to love their neighbour as purely as rang that bell, did succumb to the deadening guile of television, consumerism, celebrity, media, politicians, public relations, science and the lie.

Neither can I pinpoint the shameful hour hearts did fall to fear such that they now have learned to haughtily divide brothers and sisters into the vaxxed and unvaxxed: friend and foe. Was it at the ceasing of that bell?

Rees Sutcliffe,
East Tamaki Heights

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告
Advertisement

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告