fbpx
星期五, 11 月 15, 2024

古纳尔鱼群,鱿鱼垂钓

This week has seen yet more wild weather for us Aucklanders! Hot sun, wicked wind and random hail storms have made it hard work for us fishos to get out there and do what we do best.

Those of us with big enough boats, that can brave this wind, have been enjoying the fantastic work ups in the Firth. What a display they are! Birds working, Kahawai jumping and Snapper feeding, its really a fantastic thing to see, and even better to fish!

Slow jigs and soft baits on the drift are where you’re going to land those top notch Snapper. The Kingfish and Kahawai like them too, so you never quite know what you’re going to get!

Lots of anglers also reporting large catches of Gurnard, which as we know are many a Kiwis favourite eating fish. These have been landed with the use of some of Savage gears products, which the staff at Big Fish would be more than happy to point out to you in store. They are also taking certain colours of Black Magics pre made rigs, and , yet again slow jigs have had a hand in landing these beautiful fish as well!

Quite a few anglers are turning to floundering and squid fishing to fill the void whilst this weather of ours throws a mood week after week. Although this is not on the top of everybody’s list of fish to land, man is it fun when you get into it! Get out there
with your waders and spear and get cracking, because they’re a great dish for the dinner table and the kids will have a heap of fun hunting for them. The squid fishing is still hot right now, and they seem to be getting bigger by the day! Areas like Eastern
Beach, Cockle Bay and Mellons Bay have all been great spots for landing Squid.

Top Baits : Pilchard, Mullet and Anchovies

Until next week

BIG FISH TEAM

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告